Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Rodrigues

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 421 - 440 de proksimume 888
<< Antaŭa••• 2 •• 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 •• 42 •••Malantaŭa >>
195
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Hi friend, U must be wander why i can write this...
Hi friend,
U must be wander why i can write this to u. Actually i have learn this everynight so that i can communicate with u in your langguage. I hope u can reply me with the same langguage and i will try my best to do the same.

Kompletaj tradukoj
Germana Hallo Freund, du musst erstaunt sein, warum ich dir das schreiben kann...
Persa lingvo سلام دوست من
Hebrea שלום חבר
20
Font-lingvo
Dana HÃ¥ndbold er en holdsport
HÃ¥ndbold er en holdsport

Kompletaj tradukoj
Germana Handball ist ein Teamsport
19
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka kalp kalbe karsi delere
kalp kalbe karşı derler
diacritics edited (smy)

Kompletaj tradukoj
Germana Herz ist gegen Herz, sagt man.
164
Font-lingvo
Dana dansk der skal oversættes
hej ville du ikke oversætte der her tekst.

hansel vil ikke læse

jeg kan ikke læse

må vi gerne synge

ja, det må I

hun kan ikke lide tysk

jeg skal arbejde

ville de med, hr.riber
skal oversættels på tysk

Kompletaj tradukoj
Germana Hallo, magst Du den Text nicht übersetzen?
347
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Dana Jeg er en 16-Ã¥rig ung pige ved navn Stephanie,...
Jeg er en 16-årig ung pige ved navn Stephanie, som søger et fritidsjob efter skole.
Jeg blev færdig med 9. klasse i juni, og er nu ved at tage et år på HG på Business College Syd, og derefter vil jeg gerne tage en HHX.
Jeg bor sammen med min mor her i Sønderborg, så det vil være nemt for mig at komme frem og tilbage til og fra arbejde, og jeg har tit tidligt fri, så jeg kan både arbejde efter skole og i weekenderne.
its about an applecation for a job.

Kompletaj tradukoj
Germana Ich bin ein 16-jähriges Mädchen namens Stephanie,...
253
Font-lingvo
Dana TOP-TOY har netop købt det tyske legetøjsfirma...
TOP-TOY har netop købt det tyske legetøjsfirma Salzmann med 10 forretninger i Hamburg samt 1 forretning i Flensburg.
TOP-TOY er en familievirksomhed og havde i 2006 en omsætning på 330 mio euro eksklusive moms og beskæftiger 2500 medarbejdere.
Hovedkontoret og distributionscentret ligger i Tune og Greve.

Kompletaj tradukoj
Germana TOP-TOY hat nun gerade die deutsche Spielzeug-Firma
328
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Tebrikler abi siz kazandiniz ama hala lider biziz...
Tebrikler abi siz kazandiniz ama hala lider biziz abimlere selam kendini iyi bak abi

Gorucez el yaman beyim! Sonuç ne olacak bakalim sen genede kendini garantiye al sonuc ne olursa olsun bye

Abi merhaba nasilsin büyük gün geldi aksam mac ne olur sence gerci sonuC belli ya yencez ya yencez abi

Sizde kendinize iyi bakin Fener bu Kanaryada olsa aslani susturmasini bilir
Es ist bestimmt in der falschen Reihenfolge geschrieben , wenn es mir jemand ordnen könnte wäre ich sehr dankbar :)

Kompletaj tradukoj
Germana Wir werden sehen, wer der beste ist! ...
174
95Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".95
Turka rüzgarda koşarken, yağmurda yürürken, güneşin...
rüzgarda koşarken,
yağmurda yürürken,
güneşin battığı yere giderken,
beraber olalım,
sen ve ben

denizin üstünden uçarken,
gölgeyle konuşurken,
kalbimiz hala yanıyorken,
beraber olalım,
sen ve ben

Kompletaj tradukoj
Angla when running in the wind, when walking in the rain,
Hispana Cuando corramos al viento
Germana Beim Laufen im Wind,
Rumana La fuga prin vânt,
306
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Aquarius
By stopping the feature reel, the player has extra chance to win free games, to double his win or repeat the skillstop game. During free-games, any win is doubled except mermaids. When there is no win combination, the player gets his last totalbet returned as a bonus award. Skillstop games can be won during free games. All wins are paid left to right.

Kompletaj tradukoj
Germana Aquarius
476
Font-lingvo
Brazil-portugala Já sei namorar Já sei beijar de língua Agora,...
Já sei namorar
Já sei beijar de língua
Agora, só me resta sonhar
Já sei onde ir
Já sei onde ficar
Agora, só me falta sair

Não tenho paciência
pra televisão
Eu não sou audiência
para a solidão
Eu sou de ninguém
Eu sou de todo mundo
E todo mundo me quer bem
Eu sou de ninguém
Eu sou de todo mundo
E todo mundo é meu também

Já sei namorar
Já sei chutar a bola
Agora, só me falta ganhar
Não tenho juiz
Se você quer a vida em jogo
Eu quero é ser feliz

Tô te querendo como ninguém
Tô te querendo como Deus quiser
Tô te querendo como eu te quero
Tô te querendo como se quer
Texto de: Os Tribalistas (Já sei namorar)

!!Quisera saber o que significa a canção em alemão!!

Kompletaj tradukoj
Germana Ich weiß schon mich zu verlieben, ich weiß mit der Zunge zu küssen, Jetzt,...
36
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala amo voce !! seu loco
amo voce !! seu loco mais perfeito .... beijo
...

Kompletaj tradukoj
Germana Ich liebe dich !! Du Verlockende
113
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala oi mark saudades voce tambei mim ligra ... 28.02.08
oi mark saudades voce tambei mim ligra quero falra com voce teo muitas saudades voce um milhao de beijos para voce bomnito

Kompletaj tradukoj
Germana Hallo Mark, Sehnsüchte nach dir, Ruf mich auch an .... 28.02.08
231
Font-lingvo
Brazil-portugala Nomes para banda
Guerreiros da Luz
Chamas da Vitória
Brado Angelical
Brado da Tempestade
Espada da Justiça
Fogo do Julgamento
Espada de fogo
Purificação de Fogo
Tempestade Sagrada
Teatro de Sangue
Os Quatro Elementos
O Quinto Elemento
Gurreiros da Noite
Elfos Noturnos
Arcanjos da Noite
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Germana Bandennamen
Finna Nimiä bändille
2068
86Font-lingvo86
Franca J'ai trouvé la perle rare
Salut à toutes et à tous,

D’abord je dois excuser mon absence, un peu prolongée, de TFD, mais j’ai eu des ennuis d’ordinateur qui m’avaient privée d’Internet depuis le mois d’octobre.

Comme vous le savez, j’étais à la recherche d’un Professeur de médecine à même de suivre mon dossier depuis trop longtemps mal géré.

Grâce à TFD, et plus particulièrement à ***, j’ai trouvé la perle rare à La Timone, à Marseille.

Ce professeur, spécialisé en chirurgie digestive, est aussi proctologue. De surcroît il est également spécialiste des neuropathies pudendales pour le sud-est de la France. Il a déjà géré des SCT, qu’ils soient congénitaux ou survenus post-adolescence.

Après m’avoir envoyé effectuer quelques examens qui manquaient à mon dossier -Electromyogramme (EMG) et calcule du temps du transit colonique, le Pr. m’a revu à la Timone mardi dernier.

Les résultats de l’EMG sont loin d’être «parfaits», et montre une atteinte neurologique plus étendue que nous espérions. Les lésions se trouvent à un niveau lombo-sacré et influent donc sur plusieurs nerfs et non sur le nerf pudendal seul.

Vu ces résultats, il n’est plus en mesure de me proposer la graciloplastie (une intervention qui consiste à entourer les sphincters anaux endommagés avec un muscle prélevé dans la cuisse – le muscle gracilis). Non seulement les nerfs du côté gauche sont trop abîmés pour permettre son fonctionnement, il craint un affaiblissement de cette jambe (qui est déjà la moins «performante» des deux).

Nous nous voyons donc contraint de nous rabattre sur le «plan B», voir même le «plan C». Si j’ai tout bien compris, le premier plan comporte un anus artificiel (en plastique) et une Intervention de Malone (très similaire à un Mitroffanoff mais visant le rinçage du gros intestin au lieu de vider la vessie). Le plan C sera toujours une Malone mais cette fois-ci en renfort à une colostomie permanente.

Je le revois à la mi-mars afin de prendre une décision définitive. En attendant, j’ai un (nouveau) traitement visant à ralentir mon transit colonique (bien qu’il ne croit pas que cela puisse changer quoi que ce soit). Je penses, en vérité, qu’il me donne ces deux mois pour me faire à l’idée.

Il m’envoie aussi voir un spécialiste en algologie (gestion de la douleur), afin de mieux adapter mon traitement à la lumière des résultats de l’EMG.

Je lui ai, bien évidemment, parlé de TFD, et il semblait réellement intéressé par notre démarche. Je dois lui faire parvenir un email avec les coordonnés du site. De son côté il m’a parlé d’un projet gouvernemental visant à une meilleure prise en charge médicale de malformations congénitales du type qui nous intéresse.

Bises
Pour l'hebreu, c'est une femme qui parle.
SCT = sacrococcygeal teratoma (tératome sacrococcygien)
TFD = Teratoma Free Discussion - laisse tel quel comme sigle
les trois astérisques (***) doivent rester tels quels

Kompletaj tradukoj
Angla I've found a little pearl
Brazil-portugala Achei uma pérola rara
Sveda Jag har funnit en liten pärla
Hispana He encontrado una perla rara.
Hebrea מצאתי פנינה קטנה
Italia Ho trovato la perla rara
Germana Ich fand eine rare Perle
219
Font-lingvo
Brazil-portugala oi,markos, Febr.01.2008
oi,markos tudo  bom  com  voce ? Saudades  grandes!!  Voce  lindo beby  tetei  te  liga   mais  nao comsegri  um  milhao  de  beijos. saudades voce aque muitos sol praia muito bom eu muito brosiada um milhao de beijos para voce. Eu vou viaja por um semana, mim liga beijos.

Kompletaj tradukoj
Germana Hallo, Markus, 01. Feb. 2008
198
Font-lingvo
Brazil-portugala Boa noite Meu querido! Para mim a situação estava...
Boa noite Meu querido!
Para mim a situação estava sob controle. Mas infelizmente não está.
Quando você puder também me manda notícias suas, tá?
Gostaria muito de saber como você está. Fique com DEUS meu querido e me desculpe qualquer coisa, tá?

Kompletaj tradukoj
Germana Gute Nacht, mein Geliebter! Für mich war die Situation...
77
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sveda Min hund jagar sin svans. Förut var det bara...
Min hund jagar sin svans. Förut var det bara gulligt då hon var en liten valp men inte längre.

Kompletaj tradukoj
Finna Koirani jahtaa häntäänsä.
Germana Meine Hündin jagt ihren Schwanz.
<< Antaŭa••• 2 •• 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 •• 42 •••Malantaŭa >>